آموزش عربی به لهجه عراقی شامی (سوریه و لبنان) سعودی
speak-arabic.ir
درباره وبلاگ


با سلام

ماه رمضان سال 92 این وبلاگ رو به کمک پسر خالم راه انداختیم

خدا رو شکر امروز به ثمر نشسته و حتی یک کتاب هم به دست مردم رسوندیم تا هر کسی هر گوشه ی این مملکت بتونه عربی محلی یاد بگیره و مجبور به گرفتن معلم خصوصی نباشه

هر کسی هم میتونه کمک کنه و مطلب بذاره حتما این کار رو بکنه
یک پیام به ایمیل وبلاگ بزنه تا یک حساب کاربری براش درست کنم

speak-arabic.ir
speak.khaliji.arabic@gmail.com
کتاب عربی
خودآموز عربی
خودآموز عربی عراقی
خودآموز عربی عراق
زبان عربی لهجه عراق
خودآموز لهجه عراقی
کتاب آموزش عربی
کتاب آموزش عربی عراقی
کتاب خودآموز عراقی
کتاب آموزش لهجه عراقی
کتاب عربی در سفر
کتاب عراقی در سفر

ممنون و متشکر

مدیر وبلاگ : مهدی عبدالهی
نظرسنجی
به یادگیری کدام لهجه علاقه دارید؟





یِبوس/یِحِبّ                  بوس میکُنِه/ماچ میکُنِه

بوس اید اَبوک               دَستِ باباتُ بِبوس

بوس ایدِه                     دَستِشُ بِبوس/دستش ماچ کُن

حِبّ راس اُمِّک               سَرِ مادَرِتُ ماچ کن

اِشبُگ اَخوک                 داداشِتُ بَغَل کُن

شیلی الجّاهِل(مونث)        بَچِّه رُ بَغَل کُن





نوع مطلب : لهجه عراقی، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
سه شنبه 24 دی 1398 01:50 ب.ظ
Pretty nice post. I simply stumbled upon your weblog and wished to mention that I've really loved surfing around your weblog posts.
In any case I will be subscribing for your feed and I am hoping you write again very soon!
سه شنبه 17 دی 1398 09:48 ب.ظ
I was recommended this web site by my cousin. I'm not sure
whether this post is written by him as no one else know such detailed about
my trouble. You are wonderful! Thanks!
پنجشنبه 12 دی 1398 02:24 ب.ظ
Spot on with this write-up, I honestly believe this website needs
much more attention. I'll probably be back again to read
through more, thanks for the info!
سه شنبه 10 دی 1398 11:52 ب.ظ
My brother recommended I might like this website. He was totally right.
This post truly made my day. You can not imagine just
how much time I had spent for this info! Thanks!
چهارشنبه 20 آذر 1398 07:20 ق.ظ
Very good information. Lucky me I recently found your site by chance
(stumbleupon). I've bookmarked it for later!
شنبه 9 آذر 1398 08:53 ق.ظ
Undeniably believe that which you said. Your favorite
reason appeared to be on the net the easiest thing to be aware of.

I say to you, I certainly get annoyed while people think about worries
that they just do not know about. You managed to hit the nail upon the top and also defined out the whole thing without having side-effects , people
could take a signal. Will likely be back to get more.
Thanks
پنجشنبه 30 آبان 1398 10:05 ب.ظ
I do not know whether it's just me or if everybody else experiencing
problems with your website. It seems like some of the written text in your content
are running off the screen. Can someone else please provide feedback and let me know if this is happening to them
too? This may be a issue with my internet browser because I've had this
happen before. Kudos
دوشنبه 27 آبان 1398 01:24 ق.ظ
Usually I do not read post on blogs, but I would like to say that this write-up
very pressured me to try and do it! Your writing taste has been surprised me.
Thanks, quite great post.
جمعه 24 آبان 1398 10:20 ق.ظ
Thank you for every other informative site.
Where else may just I am getting that type of info written in such an ideal way?
I have a undertaking that I'm simply now working on, and I've been at the look out
for such info.
سه شنبه 21 آبان 1398 03:09 ق.ظ
What's up to all, how is everything, I think every one
is getting more from this web page, and your views are good
designed for new people.
یکشنبه 19 آبان 1398 08:54 ب.ظ
Hey there just wanted to give you a quick heads up.
The words in your article seem to be running off the screen in Ie.
I'm not sure if this is a formatting issue or something to do with web browser compatibility but I
thought I'd post to let you know. The style and design look great though!

Hope you get the problem solved soon. Many thanks
یکشنبه 19 آبان 1398 03:00 ب.ظ
Please let me know if you're looking for a article writer for
your site. You have some really good articles and I think I
would be a good asset. If you ever want to take some
of the load off, I'd love to write some articles for your blog in exchange for a link back to mine.

Please shoot me an email if interested. Thanks!
یکشنبه 17 شهریور 1398 10:17 ب.ظ
What's up everyone, it's my first go to see at this website, and piece of writing is actually fruitful
designed for me, keep up posting such articles.
یکشنبه 17 شهریور 1398 06:57 ب.ظ
Hi there, everything is going nicely here and ofcourse every one is sharing facts, that's really good, keep up
writing.
سه شنبه 29 مرداد 1398 01:51 ق.ظ
I am genuinely grateful to the holder of this site who
has shared this enormous post at at this place.
جمعه 11 مرداد 1398 06:24 ق.ظ
I was recommended this website by my cousin. I am not sure whether this post is written by him as no one else know such detailed about my problem.
You are incredible! Thanks! plenty of fish natalielise
جمعه 4 مرداد 1398 05:31 ق.ظ
When someone writes an piece of writing he/she keeps the image of a user in his/her brain that
how a user can understand it. So that's why this piece of writing
is outstdanding. Thanks! plenty of fish natalielise
دوشنبه 24 تیر 1398 03:18 ب.ظ
Spot on with this write-up, I really believe this website needs
a lot more attention. I'll probably be back again to see more, thanks
for the info!
پنجشنبه 20 تیر 1398 03:53 ق.ظ
Fastidious respond in return of this question with real arguments and explaining all about that.
یکشنبه 2 تیر 1398 12:51 ب.ظ
My spouse and I stumbled over here coming from a different website
and thought I may as well check things out. I like what I see so now i am following you.

Look forward to exploring your web page for a second time.
دوشنبه 13 خرداد 1398 02:00 ق.ظ
This paragraph is genuinely a pleasant one it helps new the
web people, who are wishing for blogging.
یکشنبه 12 خرداد 1398 09:13 ب.ظ
Hey there! I've been reading your site for a long time now and
finally got the bravery to go ahead and give you a shout out from Kingwood Texas!
Just wanted to say keep up the great job!
یکشنبه 12 خرداد 1398 04:14 ق.ظ
It's in point of fact a great and useful piece of info. I am
satisfied that you shared this helpful information with us.

Please stay us informed like this. Thank you for sharing.
چهارشنبه 2 بهمن 1392 10:53 ق.ظ
سلام،
آره منم توی شذی الحیات خوندم که به عنوان تعارف نوشته بود: شیل قلب ملبس! یعنی یه دونه شکلات بردار.
مهدی عبدالهی
سلام
آفرین همه باید بیان تو گود
خواهشا کسی بی تفاوت نباشه
اگه لازمه انتقاد کنیم و جایی که لازمه تشکر کنیم
سه شنبه 1 بهمن 1392 02:42 ب.ظ
خدا دادش سینا دادش مهدی و داداش امیر رو نگه داره که دارن دوستانه به ما عربی محلی یاد میدن اقای مهدی در مورد من قبلا خوندم شیل یعنی برداشتن مثلا میگن شیل اقراضک یعنی وسائیلت را بر دار اما توی برگردان فارسی نمشتین بغل کن میشه کمی توضیح بدید. ایا بغل میکنم میشه اَشبگ؟
مهدی عبدالهی
سلام
شیل= بردار/بلند کن
اینجا هم کاربرد داره وفتی به مادر میگیم که بچه رو بردار همونه ولی تو فارسی میگیم بغل کن
فعل همونه ولی بخاطر اینکه جمله فارسیش بغل کن بود اینطوری ترجمه کردم
دومی هم همونه که شما میگید (اشبگ)
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر





آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
امکانات جانبی
 
 
بالای صفحه
 
ساخت وبلاگ در میهن بلاگ

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | اخبار کامپیوتر، فناوری اطلاعات و سلامتی مجله علم و فن | ساخت وبلاگ صوتی صدالاگ | سوال و جواب و پاسخ | رسانه فروردین، تبلیغات اینترنتی، رپرتاژ، بنر، سئو